— Капитан, поступило срочное сообщение на ИНЧ.
— Что? — спросил Рикс, поворачиваясь от прокладочного стола.
— Срочное сообщение, капитан. — Связист протянул командиру листок с небольшой группой кодированных цифр.
— Не нашли лучшего времени для учебной тревоги, — покачал головой Рикс и скомандовал: — Боевая тревога! Всем занять места по расписанию!
Старшина тут же включил бортовую трансляцию.
— Боевая тревога! Боевая тревога! — разнеслось по кораблю. — Занять места согласно боевому расписанию! — И тут же загремели колокола громкого боя, способные прервать самый крепкий сон.
— Мистер Питни, — произнес Рикс, пытаясь перекричать шум. — Всплыть на глубину действия антенны.
— Слушаюсь, капитан. Всплыть на глубину шесть ноль футов!
— Всплыть на глубину шесть ноль футов. Рулевой, горизонтальные рули поднять на десять градусов.
— Десять градусов вверх на горизонтальных рулях. — Молодой матрос — управление рулями поручается, как правило, самым молодым матросам — потянул на себя руль, похожий на самолетный. — Сэр, плоскости рулей подняты вверх на десять градусов.
— Хорошо.
Не успел закончиться этот маневр, как рубка управления заполнилась людьми. Боцман — самый старший среди рядового и старшинского состава ракетоносца «Мэн» — занял пост у панели управления рулями. Он был старшим рулевым управления глубиной. Капитан третьего ранга Клаггетт вошел в рубку, чтобы подменить — в случае необходимости — командира. Корабельный штурман Питни уже занял свой пост. Матросы и старшины расположились у консолей различных видов оружия. В кормовой части подлодки офицеры и матросы заняли свои места, как в центре управления запуском ракет — ЦУР, — который занимался двадцатью четырьмя ракетами «Трайдент», находящимися на борту ракетоносца «Мэн», так и во вспомогательном машинном отделении, главной заботой которого был резервный дизельный двигатель.
В рубке управления старшина, ответственный за бортовую связь, получил сообщения о готовности из всех отсеков и боевых частей — личный состав находился на местах и был готов действовать.
— Что случилось? — спросил Клаггетт. Капитан молча передал ему краткий текст экстренного сообщения.
— Учение?
— По-видимому. Почему бы и нет? — спросил Рикс. — Ведь сегодня воскресенье, правда?
— На поверхности по-прежнему штормит?
Словно отвечая на этот вопрос, «Мэн» начал раскачиваться. Указатель глубины показывал двести девяносто футов, и массивная подлодка внезапно накренилась на десять градусов вправо. Члены команды покачали головами и принялись ворчать. Вряд ли на борту ракетоносца был хотя бы один человек, которого никогда бы не тошнило. Условия для морской болезни были идеальными. При отсутствии всяких наружных ориентировок — а подводные лодки отличаются тем, что у них нет окон и иллюминаторов, — глаза не замечали никакого движения, тогда как внутреннее ухо сообщало, что изменялось равновесие. Аналогичное явление, влиявшее почти на всех астронавтов «Аполло», начало оказывать воздействие и на этих моряков. Бессознательно они встряхивали головами, словно пытаясь избавиться от неприятного ощущения. Все до единого надеялись, что после осуществления этого непонятного маневра — никто, кроме Рикса, пока не догадывался, в чем он заключался, — подводная лодка скоро вернется в родную стихию, на глубину в четыреста футов, где качка практически отсутствует.
— Корабль выровнялся на глубине шесть ноль футов, сэр.
— Хорошо, — ответил Рикс.
— Мостик, говорит акустик. Контакт с Сьеррой-16 утерян. Поверхностный шум лишил нас возможности прослушивать.
— Какими были последние координаты цели? — спросил капитан.
— Перед утратой контакта пеленг был двести семьдесят градусов, дистанция сорок девять тысяч ярдов, — ответил младший лейтенант Шоу.
— О'кей. Поднять перископ на антенну УВЧ, — скомандовал Рикс мичману, находящемуся на вахте. Сильная бортовая качка бросала «Мэн» то на один борт, то на другой, и крен достигал двадцати градусов, поэтому Риксу хотелось скорее узнать, почему ему пришлось подняться на поверхность. Мичман начал вращать бело-красное колесо управления, сверкающий смазкой цилиндр пополз вверх, выталкиваемый гидравликой.
— Вот это да! — пробормотал капитан, держась руками за рукоятки управления перископом. Он чувствовал, с какой силой били волны по кончику перископа, едва поднявшегося над поверхностью.
— Принимаем сигнал по УВЧ, сэр, — доложил офицер связи.
— Приятно слышать, — заметил Рикс. — Мне кажется, что волны достигают тридцати футов, главным образом зыбь, но с некоторых ветер срывает пену. Ничего страшного, если понадобится, мы и в такую погоду можем осуществить запуск, — добавил он словно в шутку. В конце концов, это всего лишь учение.
— Как небо? — спросил Клаггетт.
— Затянуто облаками — звезд не видно. — Рикс сделал шаг назад и сложил рукоятки вверх, прижав их к корпусу перископа. — Опустить перископ. — Он повернулся к Клаггетту. — Помощник, мы должны снова взяться за слежение, как только представится возможность.
— Слушаюсь, капитан.
Рикс протянул руку к телефону. Он собирался передать в центр управления запуском ракет, что нужно как можно быстрее заканчивать учение, но связист вошел в рубку еще до того, как Рикс успел нажать на кнопку.
— Капитан, это не учение..
— Что вы хотите этим сказать? — Рикс заметил, как побледнело лицо лейтенанта.
— Боевая готовность номер два, сэр. — И лейтенант протянул Риксу текст шифровки.