— Вы не сумели проверить это сообщение по другим источникам?
— Извините, доктор Эллиот, но у нас нет сведений, подтверждающих сообщение Кадышева.
— Значит, вы приехали сюда с непроверенным докладом? — спросила Эллиот.
— Совершенно верно, — согласился Райан, не зная, каким усталым он выглядит. — У нас мало агентов, из-за которых я сделаю такое, но этот — один из немногих.
— Можно провести проверку полученной вами информации? — спросил Фаулер.
— Можно предпринять осторожные шаги по нашим агентурным сетям. Кроме того — с вашего разрешения, сэр, — мы можем обратиться в иностранные разведывательные службы. У англичан есть агент в Кремле, снабжающий их отличной информацией. Я знаком с сэром Бэзилом Чарлстоном и мог бы обратиться к нему за помощью, однако в этом случае придется раскрыть кое-что известное только нам. Такие сведения нельзя получить на основе старого знакомства. Придется исходить из qui pro quo. Мы никогда не делаем этого, не получив согласия президента.
— Да, мне это понятно. Дайте подумать сутки. А Маркусу известно об этом?
— Нет, господин президент. У него простуда. При обычных условиях я не приехал бы к вам, предварительно не посоветовавшись с директором, но в данном случае я решил, что вас нужно срочно поставить в известность.
— Вы говорили раньше, что военные в Советском Союзе более надежны в политическом отношении, — заметила Эллиот.
— Вы правы, доктор Эллиот. Действия, о которых идет речь в сообщении Кадышева, не имеют прецедента. С исторической точки зрения наши опасения относительно политических устремлений советских военных были такими же беспочвенными, как и бесконечно продолжающимися. Но сейчас, кажется, это изменилось. Возможность союза между военными и КГБ очень тревожна.
— Значит, и вы совершали ошибки в прошлом? — продолжала наседать Эллиот.
— Это нельзя исключить, — признал Райан.
— А сейчас? — спросил Фаулер.
— Какой ответ вы ждете от меня, господин президент? Могу ли я ошибиться и в этом? Да, могу. Уверен ли я в точности сведений, содержащихся в этом сообщении? Нет, у меня такая уверенность отсутствует, но важность информации заставляет меня привлечь к ней ваше внимание.
— Меня не столько беспокоят баллистические ракеты, сколько исчезнувшие боеголовки, — произнесла Эллиот. — Если Нармонова действительно шантажируют… вот это да…
— Кадышев является потенциальным политическим соперником Нармонова, — задумчиво сказал Фаулер. — Почему Нармонов доверяет ему?
— Вы регулярно встречаетесь с руководителями конгресса, сэр. Нармонов тоже. Политический динамизм в конгрессе народных депутатов еще более сложен, чем в Капитолии. Более того, они действительно уважают друг друга. Кадышев поддерживал Нармонова гораздо чаще, чем выступал против него. Может быть, они соперники, но у них общие взгляды по многим вопросам.
— Ну хорошо, примите меры по проверке этой информации. Чем быстрее, тем лучше. Можете пользоваться любыми средствами.
— Будет сделано, господин президент.
— Как работает у вас Гудли? — поинтересовалась Эллиот.
— Это умный молодой человек. Неплохо разбирается в странах Восточного блока. Я читал доклад, составленный им в школе Кеннеди, и у меня создалось впечатление, что он лучше обзоров, представленных нашими специалистами в то время.
— Тогда привлеките его. Свежий ум может пригодиться, — предложила Эллиот.
Райан отрицательно покачал головой.
— Эти сведения слишком засекречены для него.
— Этот Гудли — президентский стипендиат, о котором мы говорили? Он действительно настолько умен? — спросил Фаулер.
— По моему мнению — да, — кивнула Элизабет.
— Тогда привлеките его, Райан. Я даю вам разрешение на это, — распорядился президент.
— Хорошо, сэр.
— У вас все?
— Если вы сможете уделить мне еще пару минут, сэр, я хочу проинформировать вас о том, что мы получили из Японии. — Райан объяснил более подробно.
— Вот что пришло им в голову… — На лице Фаулера появилась хитрая улыбка. — У вас какое мнение об этом?
— Мне кажется, им нравится заниматься такими играми, — ответил Райан. — Не завидую людям, которым приходится вести с ними переговоры.
— Откуда мы знаем, что это правда?
— Мы получили эти сведения из надежного источника, который тоже строго охраняем.
— А ведь было бы неплохо… Как можно выяснить, что сделка заключена?
— Не знаю, господин президент.
— Тогда я загнал бы эту сделку ему в глотку. Мне уже надоело заниматься бесплодными переговорами о торговле, и я устал от непрерывной лжи. Попытайтесь найти способ.
— Сделаем все, что от нас зависит, господин президент.
— Спасибо, что приехали. — Президент не встал и не протянул руку. Райан повернулся и вышел.
— Что ты думаешь об этом? — спросил Фаулер, просматривая доклад.
— В сообщении подтверждается то, что сказал Талбот об уязвимости Нармонова… только ситуация еще хуже.
— Да, я согласен. Райан выглядит загнанным.
— Поделом, не будет жить на два дома.
— Что? — переспросил президент, не поднимая головы.
— Я получила предварительный отчет о расследовании, которое ведет министерство юстиции. Похоже, что он находит развлечение на стороне, как я и предполагала, и это связано с ребенком. Женщина — вдова служащего военно-воздушных сил, он погиб во время учений. Несчастный случай. Райан потратил кучу денег, чтобы обеспечить ее семью. Между прочим, жена Райана об этом не подозревает.