— Ну в чем дело?
— Подойди сюда. — Госн наклонился и поднял ящик. — Смотри!
— Что это? — На земле лежало что-то похожее на небольшое ядро, какой-то металлический шар.
Госн едва скрывал удовольствие: Куати рассержен, но это скоро пройдет.
— Плутоний.
Голова командира повернулась с такой быстротой, словно отпустили пружину.
— Что? Что ты сказал?
Госн успокаивающе поднял руку, затем тихо, но уверенно объяснил:
— Командир, это — разрывной заряд атомной бомбы. Израильской атомной бомбы.
— Не может быть! — прошептал Куати.
— Прикоснись ладонью — предложил Госн.
Командир наклонился и дотронулся до шара.
— Он теплый. Но почему?
— Из-за распада альфа-частиц. Это излучение, не приносящее вреда, — по крайней мере здесь. Повторяю, это плутоний, заряд атомной бомбы. Ничем другим эта сфера не может быть.
— Ты уверен?
— Абсолютно уверен. — Госн подошел к корпусу бомбы. — Смотри… — Он поднял крошечные электронные детали. — Походят на стеклянных пауков, правда? Они называются криотронами и осуществляют свои функции с абсолютной точностью, которая требуется только для одной цели. А это взрывные блоки — видишь, некоторые еще целы, имеют форму шестиугольника, а вот — пятиугольники. Такая форма необходима для образования идеальной взрывной сферы. Направленные заряды как у ракетной гранаты, только здесь фокус взрыва находится внутри. Эти взрывные блоки рассчитаны на то, чтобы сжать плутониевую сферу до размера ореха.
— Но шар-то металлический! Его невозможно сжать!
— Командир, я не специалист в этих вопросах, но все-таки кое-что понимаю. При одновременном взрыве всех блоков эта металлическая сфера будет сжата, словно сделанная из каучука. Такое вполне возможно — ты ведь видел, что делает заряд направленного действия с броней танка? А здесь достаточно взрывчатки на сотню ракетных гранат! Сила взрыва сокрушит шар. После такого резкого сжатия атомы плутония сблизятся и начнется цепная реакция. Вспомни, командир: бомба упала в огород старика в первый же день Октябрьской войны. Израильтян напугала мощь сирийских атак, и они были потрясены результативностью русских ракет… Самолет, который нес атомную бомбу, сбили, а бомба пропала. Как все это произошло на самом деле, не имеет значения. Важно то, Исмаил, что у нас в руках оказались компоненты атомной бомбы. — Госн достал еще одну сигарету и закурил.
— А ты сможешь…
— Попытаюсь, — ответил инженер. С лица Куати внезапно исчезла маска боли, не оставлявшей его больше месяца.
— Аллах милостив!
— Поистине милостив. Командир, следует все обдумать. Обдумать очень тщательно. Что касается безопасности…
Куати кивнул.
— Да, конечно. Ты поступил правильно, доставив сюда меня одного. В этом деле никому нельзя доверять… никому. Что потребуется тебе?
— Первое, что мне нужно, — это информация, командир. И книги. Знаешь, куда мне нужно отправиться за ними?
— В Россию?
Госн покачал головой.
— Нет, командир. В Израиль. Куда еще?
Конгрессмен Элан Трент ждал Райана в комнате, где проводились закрытые слушания комитетов. Ее ежедневно проверяли на отсутствие подслушивающих устройств.
— Как жизнь, Джек? — спросил конгрессмен.
— Жаловаться не приходится, Эл. У президента сегодня был удачный день.
— Это верно — и не только у президента. У всего мира. Страна очень благодарна тебе, Джек.
На лице Райана появилась ироничная улыбка.
— Осторожнее, Эл. Нас могут услышать.
Трент пожал плечами.
— Ничего не поделаешь, Джек, таковы правила игры. Следовало бы уже привыкнуть. Ну, к делу. Чем вызвана такая срочная встреча?
— Мы взялись за проведение новой операции. Она называется «Ниитака». — Заместитель директора ЦРУ за несколько минут объяснил конгрессмену подробности операции. Наступит время, и Райану придется представить документы, однако сейчас следовало всего лишь сообщить о целях операции и некоторых деталях.
— Миллион долларов в месяц. Больше ему ничего не нужно? — засмеялся Трент.
— Директор пришел в ужас, — сообщил Джек.
— Мне всегда нравился Маркус, однако его скупость поразительна. У нас в наблюдательном комитете не любят японцев двое, Джек. Когда они познакомятся с материалами, их будет трудно удержать от поспешных шагов.
— Включая тебя, Эл, их трое.
Трент посмотрел на Райана притворно-обиженно.
— Это я-то не люблю японцев? Всего лишь потому, что в моем избирательном округе раньше были два завода по производству телевизоров и крупный производитель автомобильных деталей только что сократил производство и уволил половину рабочих? Дай-ка мне прочитать стенограмму заседания, — потребовал конгрессмен.
Райан открыл кейс.
— Учти, Эл, эта информация только для твоего сведения. Ее нельзя цитировать или снимать копии. Это рассчитано на длительный срок, мы надеемся, что операция…
— Я ведь не только что приехал в город с отдаленной фермы, Джек, правда? У тебя пропало чувство юмора.
— Слишком много работаю, — объяснил Райан и передал материалы. Эл Трент владел искусством быстрого чтения и перелистывал страницы с неприличной скоростью. На его лице появилось бесстрастное выражение, и он опять превратился в холодного расчетливого политика. По своим взглядам Трент склонялся скорее влево, но в отличие от большинства левых идеология у него не вклинивалась в работу. Кроме того, свои эмоции Трент сберегал для трибуны конгресса и постели дома, оставаясь во всех остальных ситуациях ледяным аналитиком.